(補)
☆ 下午開心迎回這本超厚的第四集【破曉】,真的是超級厚的啊 Orz
都比前陣子買的那本【宿主】還要厚 1/4 了 = =+
話說原文也是厚到不行,捧在手上看還真的很痠。
而中文版沒分成上下集來發行也讓我挺驚訝的,看來是極簡字之能事了。
說到『痠』這個字,現在大家寫說手痠腳痠都不會用這個字了是不是!?(火氣來了)
居然都給我用味道很酸的『酸』!!啥時說可以通用的啊 = =+(怒)
這是我看【破曉】找到的第一個錯字 Orz
另外,也發現這次有把英文名字的簡稱給翻譯出來,
上次給審校 Sabrina 反應說怎麼不把簡稱翻出來,
她說考慮到一二集也都沒翻的一致性,所以第三集沒做更改。
只是... 外國名字的簡稱要翻成中文真的很不好翻,也很難翻得好,
"Bells" 翻成『小貝』真的讓我..... 很不能接受 = =+(虛脫倒下)
你好歹翻成『貝兒』也行啊啊啊啊啊 囧 什麼小貝!
我還沒全部看完啦... 目前為止除了以上講的沒啥問題,
這次【破曉】用了不少雙關語,新的譯者安麗姬大人也都有確實把意思表達出來,
更加上了附註,非常好!!這樣不懂英文的人也能了解了 ~
等到全部看完再來個長篇大論的心得唄,
畢竟第四集可是最引人爭議的一集,我看有得辯了... XDD
YES,摸很久的 2017.12 京都遊記終於開工啦~ 拖欠的理由除了工作忙以外簡直族繁不及備載, 與其說破嘴不如趕快為各位看官獻上遊記啦 ✨✨✨ 🔯🔯🔯🔯🔯🔯🔯🔯🔯🔯🔯🔯🔯🔯🔯🔯🔯🔯🔯🔯 【Day 1】出發尋找那抹熟悉色彩 台南→高雄小港機場→關西空港→ via HARUKA 特快車→京都塔飯店 → via 徒步→[餐廳]接方來 選擇在高雄飛真的是比較方便,也不用透過高鐵, 起飛前先在《好饗廚房》吃個飽,接下來就起飛了~ 搭 HARUKA 時我們有買點東西車上去,車票就夾在小雞嘟卡身上, 美麗的車掌小姐來驗票時我就把嘟卡遞給她,她一直掩口笑個不停XDDDD 這期間來日本的好處就是有各式美麗的耶誕燈飾, 還好下飛機時就已經有拿出厚外套,這時節的京都只有 2-3 度❄❄❄❄❄❄❄ 親愛的京都塔我回來了~(飛吻) 不管回來幾次還是習慣在下車時以及離開時,為你拍下一張張紀念照。 京都塔飯店裡面也有聖誕裝飾,喔還有看到飯店的印章 =W= 去年跟我姊逛手作市集時剛來住過這家飯店,所以熟悉感不減, 先放妥行李後就到步行到附近的餐廳吃晚餐~ ● 接方來 ● 京都府京都市下京区烏丸通七条下ル東塩小路町721-1 京都タワービル2F (JR 京都站步行 3 分,星巴克與大國藥妝中間) ● TEL:075-353-5577 ● 營業時間:17:00~24:00 無休 第一次吃所謂的『京野菜料理』,是不便宜的一餐。 位置有點小,上到 2F 要拖鞋入內,因為我們都厚外套大背包的,有點擁擠... 趕快坐下後就點餐了,但是點的有點痛苦, 服務生濃厚的關西腔+不熟悉的菜名導致我們日文整個碎離 Orz 這家強調所有的料理都取自京野菜,單點上來的第一道的手捲就非常清爽,吃得到蔬菜的鮮甜, 小盤小碟的是套餐的其中一道,我記得我們點了三個套餐, 老媽要求單點導致整個點單更亂 @@ 食物口味都偏清淡好入口, 炸豆腐,或稱老皮豆腐,外酥內軟很棒,這是老媽點的單品。 一樣由老媽單點的歐姆蛋,在日本要吃到失敗的蛋的很難,好吃極了 >W< 記得是烤牛肉切成小塊,配一點現磨的山葵非常提味,牛肉本身只有很簡單調味反而吃出肉質很好。 我記得三個
留言
張貼留言